Conditions générales

Conditions générales

1. Acceptation et champ d'application
2. Offre et conclusion du contrat
3. Étendue de la livraison
4. Prix et frais d'expédition
5. Modalités de paiement
6. Conditions de livraison
7. Garantie et responsabilité
8. Garantie constructeur
9. Droits de propriété
10. Droit applicable et juridictions
11. Dispositions finales

1. Acceptation et champ d'application

1.1 Ces Conditions générales s'appliquent à toutes les offres de Valley Electronics AG (ci-après "fournisseur") dans la boutique en ligne du site du fournisseur https://daysy.me/ch/de/ et https://daysy.me/ch/en/ y compris tous les contrats, livraisons et services résultant des commandes passées par des particuliers (ci-après "client") via la boutique en ligne du site du fournisseur https://daysy.me/ch/de/ et https://daysy.me/ch/en/.

1.2 En passant une commande, le client accepte les conditions générales du fournisseur.

Vous pouvez contacter notre service client suisse pour toute question ou réclamation les jours ouvrables de 9h à 17h par téléphone au +41 (0) 44 577 68 69 ou par e-mail à info@ch.daysy.me

Valley Electronics AG, Wengistrasse 2, CH-8004 Zurich, Suisse. Registre du commerce : Canton de Zurich CHE-100.635.881

2. Offre et conclusion du contrat

2.1 La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à passer commande et peut contenir des erreurs.

2.2 Les informations, descriptions et explications sur le site sont sans engagement sauf si le fournisseur les a expressément qualifiées comme contraignantes par écrit.

2.3 En cliquant sur le bouton "Finaliser la commande" dans la boutique en ligne, le client envoie une commande ferme pour les produits listés sur la page de commande. La confirmation de votre commande intervient simultanément avec l’acceptation de la commande, immédiatement après l’envoi d’un e-mail automatisé. Le contrat d'achat prend effet avec cette confirmation par e-mail.

2.4 Les langues de contrat sont l'allemand et/ou l'anglais.

2.5 Toute entente entre le fournisseur et le client doit être faite par écrit. Ceci s'applique également à toute renonciation à l'obligation de forme écrite.

3. Étendue de la livraison

3.1 L’étendue de la fourniture et des services associés est conforme à la confirmation de commande écrite du fournisseur. Tout changement nécessite un accord écrit entre client et fournisseur.

3.2 Le fournisseur conserve la propriété et les droits d'auteur exclusifs de tous les documents fournis.

4. Prix et frais d'expédition

Les prix indiqués dans la boutique en ligne incluent la TVA mais excluent les frais de port ou droits de douane pour les livraisons en Suisse. Les prix peuvent être modifiés.

5. Modalités de paiement

5.1 Le client peut choisir entre paiement à facture ou carte de crédit.

5.2 La carte de crédit sera débitée après confirmation de la commande.

5.3 En cas de paiement à facture, le paiement est dû dans les 30 jours suivant la réception du produit. Passé ce délai, le client sera en défaut sans mise en demeure.

5.4 En cas de retard de paiement, le client sera facturé d’intérêts supplémentaires de 5 % du montant dû.

5.5 Le client ne peut compenser des créances qu’avec l'accord écrit exprès du fournisseur.

6. Conditions de livraison

6.1 La livraison a lieu en Suisse via La Poste suisse en emballage neutre.

6.2 Le délai de livraison en Suisse est de 2-4 jours ouvrés. En cas de retard, le client sera informé immédiatement par e-mail.

6.3 Avec l’expédition du produit, tous les avantages et risques sont transférés au client.

7. Garantie et responsabilité

7.1 La garantie est soumise aux dispositions légales. Toute garantie supplémentaire du fabricant n’en est pas affectée.

7.2 Le fournisseur ne sera responsable que des dommages directs en cas de faute grave. La responsabilité pour négligences légères ou moyennes est expressément exclue. De même, la responsabilité pour dommages indirects est exclue. Ces limitations ne portent pas atteinte aux revendications du client au titre de la responsabilité du fait des produits. Elles ne s’appliquent pas en cas de dommages corporels, atteintes à la santé ou décès du client.

8. Garantie constructeur

8.1 Garantie pour daysy®, Lady-Comp®, Teena® (ci-après "appareil")
daysy®, Lady-Comp®, Teena® sont composés de matériaux modernes et de composants de haute qualité développés et fabriqués selon des normes exigeantes. Chaque appareil est contrôlé et testé avant expédition au client. Le fabricant garantit donc que les appareils restent exempts de défauts matériels ou de fabrication.

8.2 La période de garantie commence le jour de la vente d'un appareil neuf par un revendeur agréé au consommateur initial. La garantie constructeur est de 2 ans.

8.3 En cas de dommage ou défaut, le fabricant garantit la réparation gratuite ou l’échange de l’appareil par un neuf selon la meilleure option décidée par le fabricant, une fois le produit défectueux retourné. D’autres réclamations, notamment pour pertes et dommages, y compris dommages indirects, sont exclues. Les dommages indirects ne sont pas couverts par la garantie.

8.4 Ne sont pas couverts par la garantie les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, nettoyage, manipulation ou stockage. La garantie est annulée en cas d’ouverture de l’appareil, dommage à l’étiquette ou influences extérieures.

8.5 Les réclamations en garantie sont valides uniquement si le client signale le défaut au fabricant immédiatement par écrit dans les 2 semaines suivant la découverte. L’utilisation doit cesser après découverte du défaut. L’appareil doit être retourné au fabricant par courrier recommandé, accompagné d’une copie de la facture originale.

8.6 Cette garantie ne limite pas les droits légaux du client concernant l’exécution complémentaire, la réduction de prix, la résolution du contrat et les dommages-intérêts.

9. Droits de propriété

9.1 Le produit livré reste la propriété du fournisseur jusqu'à ce que toutes les créances liées au contrat soient réglées (y compris tous soldes de compte courant). Tant que le droit de propriété appartient au fournisseur, le client est interdit de nantir ou transférer la propriété des biens en garantie, la revente n’étant autorisée que dans le cadre d’une activité commerciale appropriée. Le client cède ici au fournisseur toutes créances résultant de la revente ou autres motifs légaux (ex. assurances, dommages-intérêts) concernant les produits soumis à la réserve de propriété (y compris tous soldes de compte courant). Si d’autres dispositions sont nécessaires à la validité juridique de cette réserve de propriété ou cession de créances, le client doit remplir ces formalités pour le fournisseur. Le client autorise par la présente l’inscription d’hypothèque.

9.2 Le client est tenu d’assurer correctement les biens fournis contre le risque d’incendie, vol et autres types de dommages.

10. Droit applicable et juridictions

10.1 Le lieu de juridiction exclusif est le siège du fournisseur.

10.2 Toutes les relations contractuelles sont régies par le droit suisse, à l’exclusion de la Convention de Vienne.

11. Dispositions finales

11.1 Les modifications et/ou avenants au contrat doivent être faits par écrit. Cela s'applique également à la renonciation elle-même à la forme écrite.

11.2 L'invalidité ou inefficacité éventuelle d'une ou plusieurs clauses du présent contrat, pour quelque raison que ce soit, ne rendra pas invalides ou inefficaces les autres clauses du contrat, qui resteront valides et effectives. Si une clause est jugée invalide, elle sera remplacée par une clause valable conforme à l’esprit légal et économique de la clause invalide. On appliquera une procédure analogue en cas de lacunes contractuelles.

Zurich, 2025