Saldi di Pasqua -25% di sconto su Daysy, Lady-Comp, Teena
Codice sconto: BUNNY25

Termini e condizioni

Termini e Condizioni Generali

1. Accettazione e Ambito di Applicazione
2. Offerta e Conclusione del Contratto
3. Ambito di Consegna
4. Prezzo e Spese di Spedizione
5. Condizioni di Pagamento
6. Termini di Consegna
7. Diritto di Recesso
8. Garanzia e Responsabilità
9. Garanzia del Produttore
10. Diritti Proprietari
11. Legge Applicabile e Giurisdizione
12. Disposizioni Finali

1. Accettazione e Ambito di Applicazione

1.1 Questi Termini e Condizioni Generali si applicano a tutte le offerte di M.I.S.S. GmbH (di seguito "fornitore") nel negozio online dei siti web del fornitore https://daysy.me, https://daysy.me/de/de/ e https://daysy.me/de/en/, inclusi tutti i contratti, le consegne e i servizi derivanti da ordini effettuati da privati (di seguito "cliente") tramite il negozio online dei siti web del fornitore https://daysy.me, https://daysy.me/de/de/ e https://daysy.me/de/en/.

1.2 Effettuando un ordine il cliente accetta i termini e condizioni del fornitore.

Potete contattare il nostro servizio clienti tedesco ed europeo per domande e reclami nei giorni lavorativi dalle 9 alle 17 telefonando al +49-8841-4854166 oppure via e-mail a info@eu.daysy.me

M.I.S.S. GmbH, Breite 2, DE-82418 Murnau, Germania. Registro commerciale: Tribunale locale di Monaco HRB 77457

2. Offerta e Conclusione del Contratto

2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un’offerta vincolante, ma un invito a presentare ordini ed è soggetta a errori.

2.2 Informazioni, descrizioni e spiegazioni nel sito web non sono vincolanti a meno che il fornitore non le abbia espressamente definite come tali per iscritto.

2.3 Cliccando il pulsante "Acquista ora” nel negozio online, il cliente invia un ordine vincolante per i prodotti elencati nella pagina d’ordine. La conferma dell’ordine avviene contemporaneamente all’accettazione dell’ordine, immediatamente dopo l’invio di una mail automatica. Il contratto di acquisto entra in vigore con questa conferma via email.

2.4 Le lingue contrattuali sono tedesco e/o inglese.

2.5 Qualsiasi accordo fra fornitore e cliente deve essere stipulato per iscritto. Ciò vale anche per la forma scritta stessa quale requisito preliminare.

3. Ambito di Consegna

3.1 L’entità della fornitura e dei servizi ad essa connessi è conforme alla conferma scritta dell’ordine da parte del fornitore. Modifiche all’ambito di fornitura e servizi richiedono un accordo scritto fra cliente e fornitore.

3.2 Il fornitore mantiene la proprietà e il diritto d’autore illimitato di tutti i documenti forniti.

4. Prezzo e Spese di Spedizione

I prezzi indicati nel negozio online includono l’IVA ma escludono le spese postali o doganali per le consegne in Europa. I prezzi sono soggetti a modifica.

5. Condizioni di Pagamento

5.1 Il cliente può scegliere tra pagamento anticipato, carta di credito o Paypal.

5.2 La carta di credito o l’account Paypal saranno addebitati alla conferma dell’ordine.

5.3 Pagando con pagamento anticipato, vi invieremo i dati bancari con la conferma dell’ordine e consegneremo dopo il ricevimento del pagamento.

5.4 In caso di pagamento tramite metodo offerto da Paypal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (di seguito "PayPal"), il pagamento sarà elaborato direttamente tramite PayPal, soggetto ai termini legali dei servizi PayPal disponibili al https://www.paypal.com/webapps/mpp/ua/legalhub-full .

5.5 La compensazione delle pretese del cliente è ammessa solo con consenso scritto espresso del fornitore.

6. Termini di Consegna

6.1 La consegna avviene in Germania e in Europa tramite Deutsche Post AG, Charles-de-Gaulle-Straße 20, 53113 Bonn, Germania ("DHL") in imballaggio neutro.

6.2 Il tempo di consegna in Germania è di 3-5 giorni lavorativi. I tempi di consegna negli altri paesi europei sono estesi fino a un massimo di 10 giorni aggiuntivi. Non consegniamo in paesi dove abbiamo un (esclusivo) distributor e non nei paesi al di fuori dell’UE. Il termine di consegna inizia con il pagamento anticipato il giorno successivo al mandato di pagamento inviato all’istituto di credito mittente o, in caso di altri metodi di pagamento, il giorno successivo alla conclusione del contratto e termina con la scadenza dell’ultimo giorno del termine. Se l’ultimo giorno cade di domenica o in una festività riconosciuta dallo Stato come luogo di consegna, si applica il primo giorno lavorativo successivo. In caso di ritardo nella consegna, il cliente sarà immediatamente informato via email.

6.3 Con la spedizione del prodotto, tutti i vantaggi e i rischi passano al cliente.

7. Diritto di Recesso

I consumatori, cioè qualsiasi individuo che agisce per scopi esclusivamente o prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, artigianale o professionale, hanno diritto di recesso alle seguenti condizioni:

Istruzioni per il recesso

Diritto di recesso

Avete diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione.

Il periodo di recesso scade dopo 14 giorni dal giorno in cui voi o un terzo diverso dal corriere e da voi indicato, acquisisce il possesso fisico dei beni.

Per esercitare il diritto di recesso dovete informarci (M.I.S.S. GmbH, Breite 2, 82418 Murnau, Germania, E-Mail: info@eu.daysy.me, Telefono: +49-8841-4854166, Fax: +49 (0) 8841 4874616) della vostra decisione di recedere dal presente contratto mediante una dichiarazione esplicita (ad es. lettera inviata per posta, fax o e-mail). Potete utilizzare il modulo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che inviate la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

Effetti del recesso

In caso di recesso, vi rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti senza indebito ritardo e al massimo entro quattordici giorni dal giorno in cui siamo stati informati della vostra decisione di recedere dal presente contratto. Possiamo trattenere il rimborso fino a quando non abbiamo ricevuto i beni indietro oppure finché non ci avrete fornito la prova dell’avvenuta spedizione, a seconda di quale evento si verifichi prima. Possiamo effettuare una detrazione dal rimborso per la perdita di valore dei beni, se tale perdita è dovuta a una manipolazione non necessaria da parte vostra. Effettueremo il rimborso utilizzando lo stesso metodo di pagamento da voi utilizzato per la transazione iniziale, salvo che non abbiate espressamente convenuto altrimenti. In ogni caso, non vi saranno addebitate spese a causa del rimborso.

Dovete restituire i beni senza indebito ritardo e comunque entro quattordici giorni dal giorno in cui ci avete comunicato il recesso, utilizzando una spedizione tracciabile. Il termine è rispettato se restituite i beni prima della scadenza dei 14 giorni. Voi sopporterete i costi diretti della restituzione dei beni.

Rispondete solo per la diminuzione di valore dei beni risultante da una manipolazione diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.

Esclusione e/o scadenza anticipata del diritto di recesso

Il diritto di recesso non si applica a contratti per la fornitura di beni realizzati secondo le specifiche del consumatore o chiaramente personalizzati.

Il diritto di recesso non si applica ai consumatori che, al momento della conclusione del contratto, non sono cittadini di uno Stato membro dell’Unione Europea e il cui domicilio e indirizzo di consegna esclusivi si trovano al di fuori dell’Unione Europea.

Informazioni generali

Si prega di evitare danni e contaminazioni ai beni. Restituite i beni, se possibile, nell’imballaggio originale con tutti gli accessori e tutti i componenti di imballaggio. Se necessario, utilizzate un imballaggio esterno protettivo. Se non siete più in possesso dell’imballaggio originale, utilizzate un imballaggio idoneo che offra una protezione adeguata contro possibili danni durante il trasporto.

Non restituite i beni in contrassegno.

Si prega di notare che le informazioni generali sopra riportate nelle sezioni 1 e 2 non sono una condizione per esercitare efficacemente il diritto di recesso.

Modulo di recesso

Se desiderate recedere da questo contratto, vi preghiamo di compilare e inviare questo modulo.

M.I.S.S. GmbH

Breite 2

82418 Murnau

Germania

E-mail: info@eu.daysy.me

Fax: +49 (0) 8841 4874616

 

Io/Noi (*) comunico/comunichiamo il recesso dal mio/nostro (*) contratto di vendita dei seguenti beni (*) / per la fornitura del seguente servizio (*),

_______________________________________________________

_______________________________________________________

 

Ordinato il (*) ____________ / ricevuto il (*) __________________

 

________________________________________________________
Nome del/dei consumatore/i

________________________________________________________
Indirizzo del/dei consumatore/i

________________________________________________________
Firma del/dei consumatore/i (solo se il modulo è notificato su carta)

_________________________
Data

(*) Cancellare ove non applicabile

 

Potete anche scaricare questo modulo qui: Modulo di recesso.pdf (850 KB)

 

8. Garanzia e Responsabilità

8.1 La garanzia è soggetta alle disposizioni legali. Eventuali ulteriori garanzie del produttore non sono influenzate.

8.2 Il fornitore è responsabile solo per danni diretti in caso di negligenza grave. È espressamente esclusa la responsabilità per negligenze medie e lievi. Inoltre, è esclusa la responsabilità per danni indiretti. Le limitazioni non influenzano le pretese di responsabilità per prodotti da parte del cliente. Le limitazioni di responsabilità non si applicano a lesioni corporali, danni alla salute o perdita della vita del cliente.

9. Garanzia del Produttore

9.1 Garanzia per daysy®, Lady-Comp®, Teena® (di seguito “dispositivo“)
daysy®, Lady-Comp®, Teena® sono costituiti da materiali moderni e componenti di alta qualità sviluppati e lavorati con elevati standard qualitativi. Ogni dispositivo è stato controllato e testato prima della spedizione al cliente. Il produttore garantisce pertanto che daysy®, Lady-Comp®, Teena® sono privi di difetti di materiale o di fabbricazione.

9.2 Il periodo di garanzia inizia il giorno della vendita di un nuovo dispositivo da un rivenditore autorizzato al consumatore originale. La garanzia di fabbricazione dura 2 anni.

9.3 In caso di danni o difetti, il produttore garantisce riparazioni gratuite o la sostituzione del dispositivo con uno nuovo a propria discrezione, una volta che il prodotto difettoso o danneggiato sia stato restituito al produttore. Ulteriori richieste, in particolare per perdite e danni, inclusi danni indiretti, non sono coperti. I danni indiretti non sono coperti dalla garanzia.

9.4 Non sono coperti dalla garanzia danni derivanti da uso improprio, pulizia, manipolazione o stoccaggio. La garanzia decade se il dispositivo viene aperto, se l’etichetta del dispositivo è danneggiata o a causa di altre influenze esterne.

9.5 Le richieste di garanzia sono valide solo se il cliente segnala immediatamente il difetto al produttore per iscritto entro 2 settimane dalla scoperta del difetto. L’uso deve cessare al rilevamento del difetto. Il dispositivo deve essere restituito al produttore tramite consegna registrata accompagnato da una copia della fattura originale.

9.6 La presente garanzia non limita i diritti di garanzia in relazione a prestazioni supplementari, riduzione del prezzo, recesso e danni a cui il cliente ha diritto legale.

10. Diritti Proprietari

10.1 Il prodotto fornito rimane di proprietà del fornitore fino a quando tutte le pretese in base a questo contratto siano adempiute (inclusi tutti i saldi di conto corrente). Finché il diritto di proprietà è del fornitore, è vietato al cliente ipotecare o trasferire la proprietà dei beni come garanzia, con la rivendita ammessa solo nell’ambito di una normale attività commerciale. Il cliente cede al fornitore qualsiasi credito derivante dalla rivendita o da altri motivi legali (es. assicurazioni e reclami danni) relativamente ai prodotti soggetti a riserva di proprietà (inclusi tutti i saldi di conto corrente). Se altre disposizioni sono necessarie per la validità legale della riserva di proprietà o della cessione di crediti, il cliente è tenuto a provvedere a tali disposizioni per il fornitore. Per qualsiasi iscrizione patrimoniale, il cliente concede con la presente il permesso di registrazione.

10.2 Il cliente è obbligato a assicurare correttamente i beni contro rischi di incendio, furto e altri tipi di danni.

11. Legge Applicabile e Giurisdizione

11.1 Foro esclusivo è la sede del fornitore, se il cliente è un imprenditore o entità di diritto pubblico.

11.2 Tutti i rapporti contrattuali sono regolati dalla legge tedesca.

12. Disposizioni Finali

L’invalidità o inefficacia, totale o parziale, di una o più clausole del presente contratto, per qualunque motivo, non pregiudicherà la validità e l’efficacia del contratto stesso, che resterà valido per le parti rimanenti. Se una clausola risultasse invalida o inefficace, sarà sostituita da una nuova clausola valida e conforme al significato legale ed economico della disposizione invalida. Si procederà analógicamente in caso di lacune contrattuali.

Murnau, 2025